熔接机厂家
免费服务热线

Free service

hotline

010-00000000
熔接机厂家
热门搜索:
行业资讯
当前位置:首页 > 行业资讯

Gameforge李少肪网游出口需尊重当地文化

发布时间:2021-01-22 06:48:03 阅读: 来源:熔接机厂家

10月24日消息,欧美市场一线运营商代表(gameforge)中华区首席业务代表李少肪今日在2010中国网络游戏海外论坛上做《德国游戏市场分析和介绍》的报告,他指出游戏出口需尊重当地文化。

以下是德国gameforge李少肪演讲实录:

德国gameforge李少肪:各位朋友大家早上好,首先感谢各位领导的莅临,也感谢组委会给我们这个机会,来跟大家简单分享一些欧洲市场运营的经验,还有一些教训。首先先跟大家介绍一下我们公司,可能在座的很多朋友对我们公司还不是很了解,我们公司成立于2003年,最早是做网页游戏的开发和运营,然后目前我们铺盖市场是有75个国家,包括欧洲、北美、南非,目前品种有50多个。

这是我们团队的规模,我们在线客户的人数超过6000人,我们的用户群体,2010年的8月也就是今年我们迎来了200万户。对主要的产品还是以网页游戏为主,一共有13款网络游戏,我们从2006年的4月第一次从韩国签了六款韩国的游戏,我们今天游戏在韩国的厂商发行的欧洲和美国的发行权。这个是我们最早的一款MMORPG,这个是Metin2目前是900万,这个游戏已经是5年了,而且目前人数还在涨。

欧洲,咱们国内很多的朋友在谈到欧洲市场的时候,有一个默认的想法,欧洲的市场其实如果想做好运行的话,最重要的还是细分,这个图说明的是什么呢,这个图是英语的用户在欧洲的分布,大家可以看到浅黄色的部分,每百人中讲英文的人不超过30个,然后再深一点法国、德国这些地区,每百人中讲英文也就是50、60个,北欧人口80左右,英国和爱尔兰那是他们的母语,所以英语在欧洲很多人可以讲,并不代表他们会去玩英文版的游戏。

跟大家分享一下真实的欧洲版是什么样子的,这个是比较真实的欧洲,因为欧洲它自己特有的政治、经济、文化的背景,很天然的把这个市场给我们分成了五大块,大家先看一下五块市场的概念。

首先巴尔干半岛是属于南澳,葡萄牙、西班牙、意大利、法国是罗曼语一种,绿色部分是巴尔干搬过,这个是色拉夫语种,阿尔卑斯山以北,黄色的地方是罗曼语系。法国、英国,通常咱们看到一些同志说的英法欧洲五国游这是传统意义上的西欧,这个市场人们的生活水平比较高,国家的GDP比较高,玩家的人数相对会比中欧要少。

波罗的海往北是属于北欧,北欧的国家有什么特点呢,这里的人口相对稀少,但是和南欧相比,西班牙和葡萄牙他们那边属于亚热带海洋性气侯,到了北欧已经接近了极地气侯了,大家很少在户外做活动,大家很多时间是在家里在网上,这也是欧洲互联网分布最高的地区。

再看周边,周边草绿色的是阿尔泰语系,这边是属于前苏联地区,后来在市场我们反映叫CS地区,这里和俄罗斯的西部统称为中欧,再往东南看就是大家很多朋友最喜欢的土耳其,土耳其市场确实是非常肥沃的游戏市场,这里市场有一些独特的是属于图解语系。从西欧到东欧,玩家有很多不同的习惯,我们从地理看来玩家的差异。

首先是地理气侯带来的差异,北方特别冷,南方特别热,南欧市场以及中欧的西欧市场很多时候是在户外做活动的,在北欧大家很多时候是放在家里在网上度过,这样北欧的时间,北欧玩家在线时间要明显超过南欧玩家,我们做活动的时候充分考虑了这些。互联网的覆盖率带来了南北差别,北方人有很快的互联网,一个4到5G的客户端在北欧是很轻松的下载完成,放在南欧就望而却步,同时存在中欧和西欧,互联网分布非常好,到了东欧很多地区他们根本达不到下载5G客户端的需求,所以如果在东欧我们就需要考虑是不是需要用一些MMORPG,如果不用的话可能会损失很多优质的用户。

玩家的诉求的差异,我们是服务的行业,要研究我们客户行为习惯的特点,同样的游戏如果我们有不同的内容,我们在不同的市场如果打广告的话,侧重点也是完全不一样的。

然后是东西战队的差异,我曾经用过三个小时在德国的法兰克福走了26条街,就是为了找德国当地的网吧是什么样子,就2个网吧,一个是5台电脑的是空的,8台电脑有两个老爷爷在玩电脑,西欧的国家,他们在自己家泡着咖啡在家玩,在东欧就不一样了,Metin2在土耳其,也是受欢迎最高的,因为两个玩家在网吧里发生了,因为metin2上,实际上给我们带来的影响是什么呢,实际的结果是那一周我们在土耳其的在线人数停止了增长,过后两周就疯狂的增长,很多人路过网吧的时候看到进这个游戏了,这个游戏有独特的地方,所有人都下载这个客户端,这个也是属于小插曲,把这款游戏的活跃用户有了几百万。

所以东西、南北的文化差异是我们产品在进入欧洲时候,不得不考虑,也是首先要考虑的,因为有差异,所以要本地化。什么是本地化呢,大家广义的理解可能说本地化是从东方到西方是本地化,把一个中文的客户端翻译成英文的客户端,其实这只是本地化最粗糙的第一步,因为真正的本地和是让产品根据每个细分市场不同,到每个市场去因地制宜的去产品的细节进行微调,从而适应当地玩家的目的。包括三个方面,产品、宣传、渠道。

还有一个是游戏内美术资源是否尊重当地文化,这个跟刚刚吴总提到的一点非常相似,我曾经看过一款国内做的非常不错的3G MMORPG的作品,都是国内领先的水平,它的职业是僧侣,僧侣是属于少林,放出的全部是活调的,我们在看到这个之前大家说这个游戏肯定好,看了这个游戏之后我们不得不放弃,因为成本也是相当的高,因为佛教的游戏是符合德国的,是相反的,还会想到跟这个是不是有关系。

我们的作品,大家很多产品有宠物,有宝宝,如果我的宝宝是一个小猪的形象,放到西南就是一定要拿掉的,第一个就是宗教,第二个是法律,第三个是文化,如果冒犯了人家的宗教,我们的产品,你的媳妇就会受气。

末日之战破解版

圣剑英灵传

手机上怎么买两块钱彩票